ถ้าจะซื้อของออนไลน์จาก 2 เจ้านี้อยู่แล้ว คลิ๊กลิงค์ หรือ โลโก้ ข้างล่างนี้เลยครับ ผมจะได้ค่าคอมฯเล็กๆน้อยๆสมทบทุนจ่ายค่าเช่า host server ขอบคุณครับ

(ไม่ต้องกังวลนะครับ ไม่ใช่ลิงค์ดูดเงินแน่ๆ)

https://raka.is/r/qlzXR https://raka.is/r/gP7GV

English for interview ภาษาอังกฤษ ที่ใช้ในการสอบสัมภาษณ์

English for interview ภาษาอังกฤษ ที่ใช้ในการสอบสัมภาษณ์ – ก่อนอื่นผมต้องขอออกตัวก่อนว่า ไม่ได้จบเอกอังกฤษ เป็นวิชาที่ไม่ชอบเอามากๆ สมัยโดนบังคับให้เรียน(ตามหลักสูตร) สอบที่แทบจะนิมนต์เจ้าพ่อเจ้าแม่เจ้าป่าเจ้าเขามาช่วย แต่ก็ไม่วายสอบซ่อมเป็นระยะ

อาศัยว่าครูพักลักจำในตอนทำงาน ปล่อยไอ้โต้งไปจะหมดเล้า ก็พอกระเดียดมาได้เล็กๆน้อยๆ อยากเอามาแบ่งปันกัน เพื่อจะเอาไปใช้งานได้

ถ้าเพื่อนๆน้องๆที่จบเอกอังกฤษมา จะท้วงติงหรือเสริมแต่ง หรือ มีเคล็ดประโยคเด็ดๆ ก็ตามสบายนะครับ เอามาแบ่งๆปันๆกัน ผมแค่เปิดเวทีจั่วหัวไว้

https://en.wikipedia.org/wiki/English_language

English for interview

ภาษาอังกฤษ ที่ใช้ในการสอบสัมภาษณ์

ถ้าจะซื้อของใน shopee อยู่แล้ว เข้าทางนี้เลยครับ ผมจะได้ค่าคอมฯ ถือว่าช่วยผมจ่ายค่าเช่า host server ไม่ใช่คลิ๊กดูดเงินแน่นอนครับ ไม่ต้องกังวล

จะว่าไปก็คล้ายๆกับสัมภาษณ์งานอื่นแหละ แต่ลักษณะเด่นของงานวิศวกรสนามเราคือ ต้องเสียงดังฟังชัด ไม่อ้อมแอ้ม และ ใช้คำที่แสดงทัศนคติเชิงบวก หรือ ลบให้น้อยที่สุด

หลีกเลี่ยงการวิจารณ์เชิงความเห็น ถ้าจำเป็นต้องวิจารณ์ ให้วิจารณ์เชิงปริมาณ หรือ เชิงข้อเท็จจริง เช่น รถคันนี้ใช้น้ำมันต่อระยะการเดินทางมากกว่าค่าเฉลี่ยของรถในขนาดและรุ่นๆเดียวกัน (ข้อเท็จจริง) มีความเหมายคล้ายกับ รถคันนี้กินน้ำมันจัง หรือ รถคันนี้เปลืองน้ำมันจัง (ความเห็น) แต่ดูดีกว่า คือ บอกว่า A มากกว่า B แต่อย่าไปแสดงความเห็นต่อว่า มากกว่าแล้วมันดีอย่างไร (ถ้าไม่โดนถาม เพราะจะเป็นการแสดงความเห็นเกินคำถามโดยที่คนคุยไม่ได้อยากรู้)

เอาล่ะเข้าเรื่องเสียที …English for interview

กฏทองของผมเวลาเป็นคนถูกสัมภาษณ์ คือ ห้ามใช้ประโยคหรือคำที่มีความหมายลบเด็ดขาด เพราะจะแสดงถึงทัศนะคติที่เป็นคนมองโลกแง่ลบ

-------------------------------------------------------

ไม่พลาด ข่าวสาร บทความ ความรู้ ประกาศตำแหน่งงานว่าง และ อื่นๆ

กรอก ชื่อ และ อีเมล์ ในแบบฟอร์มข้างล่าง จะมีอีเมล์กลับมาให้ "ยืนยัน" นะครับ การสมัครจึงจะสมบูรณ์ ... อ้อ ... อย่าลืมดูใน junk, trash, spam box นะครับ บางทีระบบมันเอาอีเมล์ตอบกลับไปไว้ที่นั่น

จะมีอีเมล์กลับมาให้ "ยืนยัน" นะครับ การสมัครจึงจะสมบูรณ์ … อ้อ … อย่าลืมดูใน junk, trash, spam box นะครับ บางทีระบบมันเอาอีเมล์ตอบกลับไปไว้ที่นั่น แล้วอย่าลืม mark as not junk or spam ด้วยนะครับ เวลาส่งเตือนคราวหน้า จะได้ไปอยู่ใน in box :)

ตัวอย่างข้างล่างนี้จะแสดงให้เห็นถึงการเลือกใช้คำที่ดูเบาลงแต่ความหมายเหมือนกัน

1. difficult (ยาก) ให้ใช้คำว่า challenge (ท้าทาย) แทน

เช่น The assignment is difficult => The assignment is challenging.

It is impossible to … => It is very challenge to …

2. disadvantage (เสียเปรียบ) weakness or drawback (ข้อเสีย) ให้ใช้คำว่า

2.1 limitation (ข้อจำกัด) เช่น The drawback of the job is …. => The limitation of that job is …

2.2 area/room of improvement/ development (ส่วนที่สามารถปรับปรุงพัฒนาให้ดีขึ้นได้) เช่น My weakness is …. => My area of improvement is …

3. confuse (สับสน) ให้ใช้คำว่า miscommunication (สื่อสารบกพร่อง)
เช่น He confuses me => We have a bit of miscommunication.

4. น้อยไป มากไป แตกต่าง (ในความหมายที่ไม่ดี) ให้ใช้ different (ไม่เท่ากัน)

His idea is bad => I think differently

He used water in this formula more than I did. => We use different amount of water in this formula.

หาบ้านให้น้องหน่อยครับ :)

ขาวจั๊วะ กอดได้ อิงได้ วางประดับได้

ปาหัวคนข้างๆก็ได้ (เวลาใช้ให้ไปล้างจานแล้วไม่ยอมไป)

https://raka.is/r/XBBPp

5. Poor (แย่), substandard (ต่ำกว่ามาตราฐาน) ให้ใช้คำว่า can be improved (สามารถพัฒนาให้ดีได้)

The performance of is motor is substandard => The performance of is motor can be improved.

พยายามเปลี่ยนคำแง่ลบให้หมด ถ้าเลี่ยงไม่ได้ ให้ใช้คำเหมือนที่ความหมายอ่อนลงมา ถ้าเลี่ยงไม่ได้จริงๆ ให้ใช้ adverb จำพวก slightly, a bit เช่น I was slightly late หรือ I was a bit late so I missed the interview.

เวลาโดนถามถึงสถาณ์การจำลอง เช่น ถ้าเกิดเหตุการณ์แบบนี้คุณจะทำอย่างไร

เวลาตอบให้ขึ้นต้นว่า If I were there I would … / If I were in that situation I would …

English for interview

ถ้าจะบอกว่า ฉันไม่รู้ มีให้เลือกใช้มากกว่า I don’t know ลองเปลี่ยนไปใช้ I have no idea หรือ I wished I knew the answer ดูบ้างในบางสถานการณ์ จะทำให้ดูว่าคุณพูดภาษาอังกฤษเป็นทันตาเห็น

ถ้าอยากดูเท่ห์ขึ้น เวลาบอกว่า ฉันไม่รู้จริงๆ ให้บอกว่า I don’t know indeed จะดูว่าเป็นผู้ดีอังกฤษขึ้นมา เพราะคนอังกฤษจะใช้คำว่า indeed ต่อท้ายเพื่อเน้น เหมือน เราใช้ very นั่นเอง

เตรียมคำวิเศษและกริษาวิเศษณ์เอาไว้เยอะๆ ไม่ใช้รู้แต่ big-small long-short good-bad

มีอีกหลายๆคำที่ใช้ได้ เช่น splendid, large, huge, magnificent, tiny, thinly, fat, plum ฯลฯ เปิดดิกดูแล้ว google หาตัวอย่างประโยคเอานะครับ

คำพวกนี้แปลว่า อื่นๆเหมื่อนกัน แต่ใช้ไม่เหมือนกัน

the others = อื่นๆที่มากกว่า 1 และเจาะจง เช่น I studies physic, chemistry, biology and mathematics. I have “A” in mathematics and “B” for the others.

others = อื่นๆที่มากกว่า 1 แต่ไม่เจาะจง เช่น มีนก 1 ตัวอยู่ในกรง ที่เหลือกี่ตัวก็ไม่รู้ บินไปบินมานอกกรง There is a bird in the cage. Others are flying outside.

the other = มีของสองอย่างที่กำลังพูดถึง กล่วงถึงอีกอย่างไปแล้ว และ จะกล่าวถึงอีกอย่าง เช่น ไปเที่ยวกับเพื่อน 2 คน คนหนึ่งกลับก่อน คนหนึ่งอยู่ต่อ

I and 2 friends of mine went out yesterday. One returned home this morning. The other stay on. หรือ มีปากกา 2 สี 2 ด้าม I have 2 pens. This one is red. The other is blue. หรือ I studies physic and mathematics. I have “A” in mathematics and “B” for the other.

another = อื่นๆที่ไม่เจาะจงเลย แต่เป็นของชิ้นเดียว (เหมือน others แต่เป็นเอกพจน์) เช่น เอาตะปูมาให้ฉันตัวนึง (ตัวไหนก็ได้ ไม่เจาะจง) ตัวนี้มันไม่ดี This nail is bad. Please bring me another one.

ตอนแรกๆผมก็สับสนงงเช็ดเม็ดเลย พอใช้บ่อยๆ สังเกตุเจ้าของภาษาใช้บ่อยๆ ก็พอเดาได้

จำง่ายๆคือ มี the นำหน้า คือ เจาะจง มี s แปลว่ามากกว่า 1

แต่ ถ้าชิ้นเดียวและไม่เจาะจงมันควรเป็น an other ใช่ป่ะ แต่คราวนี้คำนี้มันไม่มี มันดันเขียนติดกันไง มันก็เป็น another (ผมจำของผมอย่างนี้แหละ)

ทำให้ผมนึกถึงคำพูดของใครก็ไม่รู้เกี่ยวกับความเหมือนและต่างระหว่างนักการฑูต(diplomat) และสุภาพสตรี(lady)

Diplomat
If he says “yes”, he means “may be”
If he says “may be,” he means “no”

If he says “no”, he is not a diplomat

Lady
If she says “no”, she means “may be”
If she says “may be”, she means “yes”
If she says “yes”, she is not a lady.

ผิดถูกยังไง รบกวนผู้รู้จริงเรื่องภาษาติติงได้นะครับ ผมเรียนมาแบบมวยวัด ครูพักลักจำ สังเกตุฟังๆเอาจากเจ้าของภาษาน่ะครับ เดี๋ยวถ้าคิดคำไหนออกที่ใช้บ่าอยๆ จะเอามาเพิ่มไว้เรื่อยๆนะครับ

แต่เหนือสิ่งอื่นใดคือความั่นใจ กล้าพูดกล้าแสดงออกนะครับ

Learning English, may be wrong but it works เรียนแบบควายๆ

Learning English, may be wrong but it works เรียนแบบควายๆ

ถ้าจะซื้อของออนไลน์จาก 2 เจ้านี้อยู่แล้ว คลิ๊กลิงค์ หรือ โลโก้ ข้างล่างนี้เลยครับ ผมจะได้ค่าคอมฯเล็กๆน้อยๆสมทบทุนจ่ายค่าเช่า host server ขอบคุณครับ

(ไม่ต้องกังวลนะครับ ไม่ใช่ลิงค์ดูดเงินแน่ๆ)

https://raka.is/r/qlzXR https://raka.is/r/gP7GV

--- มีคำถามเพิ่มเติม พูดคุย เม้าส์มอย ไปต่อกันได้ที่กระดานสนทนา (webboard) นะครับ

คลิ๊กเลย

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

The Sweet Girl

ของมือสองของเฟิร์นค่ะ มีหลายชิ้นเลย ราคาดีสุดๆ (คลิ๊กที่รูปนะคะ ลิงค์จะพาไปที่ร้านค่ะ)

Fern shop

--------- คลิ๊ก - The Sweet Girl ----------